I august ble det kjent at Alexander Stöckl har fått en ny jobb som sportssjef for det polske hopplandslaget.
Dette skjer etter at Stöckl har jobbet som Norges landslagssjef siden 2011.
Treneren opplevde stor suksess som Norges hopptrener, og ble etterhvert en svært folkekjær mann innen norsk idrett.
Men i vinter skar det seg fullstendig, da hopperne ytret sin misnøye med østerrikeren.
Det førte til en lang saga, hvor Stöckl var tydelig på at han ønsket å beholde jobben som landslagstrener for Norge.
I mai ble det tatt en avgjørelse, hvor Stöckl og hopplandslaget skilte sine veier.
Magnus Brevig erstatter Stöckl
Etter at Stöckl ble fjernet fra sin stilling, tok det ikke lang tid før erstatteren hans var klar.
Skiforbundet måtte ikke lete langt for å finne den nye trener, da Magnus Brevig ble tilbudt jobben.
Brevig har jobbet for hopplandslaget siden 2009, og har vært Stöckls assistent siden østerrikeren tok over i 2011.
Han har vikariert for Stöckl, mens østerrikeren har måttet holdt seg hjemme under hopprennene.
I den kommende sesongen tar han over på permanent basis.
– Jeg er topp motivert og gleder meg, men er samtidig ydmyk for oppgaven og vet at dette blir en stor utfordring. Med min mangeårige bakgrunn på landslaget har jeg klare tanker om hva som blir viktig i jobben sammen med utøverne og støtteapparat i tiden som kommer, sier Magnus Brevig til skiforbundets nettsider.
I juni ble det kjent at Jan-Erik Aalbu tar over som sportssjef etter Clas-Brede Bråthen.
– Jan-Erik har stor kompetanse og lang erfaring i norsk idrett, ikke minst fra hoppsporten. Vi har allerede hatt gode samtaler, og vi har en felles forståelse om hvordan vi skal jobbe sammen fremover. Samarbeidet med hopp-teamene blir også viktigere enn noe gang, sier Brevig.
Stöckl om konflikten
Alexander Stöckl forteller om følelsen han sitter igjen med etter konflikten med hopperne på det norske landslaget.
– Følelsen min nå er at jeg fikk til en grei avslutning med forbundet. Etter det har jeg rettet blikket fremover, sier Stöckl til Sportsbibelen.
– Ble du behandlet på en urettferdig måte?
– Jeg ønsker ikke å prate så altfor mye om det lenger. Jeg prøver å se fremover. Jeg har tatt opp ofte nok hva som har skjedd. Det kan leses i media. Jeg har ikke mer å si enn det som allerede er sagt.
Den tidligere landslagssjefen ser tilbake på de gode stundene.
– Det jeg ser tilbake på med glede er det mange, mange fantastiske øyeblikkene jeg fikk oppleve sammen med utøverne og støtteapparatet gjennom alle årene. Vi har opplevd veldig mye sammen. Det var en stor glede å jobbe sammen med et fantastisk team, sier østerrikeren til Sportsbibelen.
På spørsmålet om det er noe han ville gjort annerledes, svarer Polens ferske sportssjef:
– Etterpåklokskap har ingen verdi, fordi man får ikke skrudd tiden tilbake. Det er ingen vits å prate om det i utgangspunktet. Jeg føler at jeg har gjort mitt og tatt mine valg som jeg står for gjennom de årene jeg har vært trener. Den perioden av mitt liv er avsluttet, og nå skal jeg videre til neste oppgave og utfordring.
Stöckls utfordring
Hoppsesongen nærmer seg med stormskritt, hvor verdenscupen begynner 22. november, på Lillehammer.
Der kommer Stöckl til å dukke opp, men denne gangen med det polske flagget på arbeidstøyet.
Stöckl bor fremdeles i Norge, og pendler til Krakow. Stöckl har også uttalt tidligere at det ikke vil være problematisk å møte på sine gamle elever under sesongen.
Østerrikeren ble raskt en populær mann i Norge. Mange lot seg imponere over hvor raskt han lærte seg norsk.
Stöckl forteller at han har nå tenkt til å lære seg polsk. Han har lært seg noen ord og fraser, men han innrømmer at språket er mye vanskeligere enn norsk.
– Dramaturgien er annerledes. Det er vanskeligere. Det finnes nesten ingen ord som er like tysk, engelsk eller norsk. Det blir ikke så lett som det var å lære seg norsk. Polsk er en helt annen verden, rett og slett, sier Stöckl til Dagbladet.
Polens sportssjef er bestemt på å lære seg polsk.
– Nei, jeg gir ikke opp. Jeg skal prøve meg med litt vanlig dagligtale. Men jeg kommer nok ikke til å lære meg polsk på samme nivå som jeg snakker norsk.
Stöckl peker på forskjellen mellom hans tid i Norge sammenlignet med Polen.
– Det er en annen forskjell: Jeg bor ikke i Polen. Det betyr at jeg ikke blir utsatt for polsk i så stor grad som jeg ble utsatt for norsk, sier han til avisen.
Del gjerne denne artikkelen videre med dine venner.
LES MER:
- Therese Johaugs ord vekker oppsikt rett før sesongstarten
- Henrik Kristoffersens ord om Lucas Braathen sier alt